今までいろいろと文法を習った訳ですが、使わないものだから全然話せない。。
そんな日々が続けば習った文法もハドソン川とともに流れて行ってしまうわけで。。
折角お金使って習ったのならば、せめて忘れぬ様に覚え書きをしておこうと思った訳です。
これからたま〜に英語文法の覚え書きをちょこちょこ書いて行きます。
英語の文法は多分日常で使うものは全部習ったと思います。
が!単語も慣用句も知らない言葉が多く、知っている単語だけでやっていくのはなかなか難しい。
その上耳がまだ英語に慣れていないせいか、短縮しされた言葉は、なんだなんだ??ってなりますね。
なんだって考えている間にもう話が進んでいる。。
フランス時代にも同じ事を体験しているので、言葉習うのはそういうことあるよね〜って
分かるけど、フランス時代は旦那さんもフランス人だし、そのお友達もフランス人だしとこちらが努力しなくても
フランス語を聞く機会が自然にできていたからか、努力しなくてもいつの間にか入っている単語とかもあったのです。
今は、家にネイティブアメリカンはいないし、学校に行かないと生の英語を聞く機会さえありません。
フランス時代で感じた事は 外国語を覚える近道は、”とにかく生の言葉に接する事””そしてミスを連発すること”
に尽きます。私だけではないと思うのだけど、やっぱり感情とアクションと人との時間というのを同時に体験すると覚え易いと思います。覚えたフランス語の単語ひとつひとつに、どこでどうして覚えたかというエピソードが思い出せるくらいノートの上で覚えるより、ライブ?で覚えた方が断然残る。
そういう事を知っていながら、今はアメリカ人と接しようと努力していないので、そりゃ話せませんね。
もうそろそろ重い腰をあげて努力しようかなと思います。
NYに来てからというもの、携帯とipadで殆ど事足りてしまって、ノートブックを開くことが少なくなり、
ブログも長文を書けなくなっているからか、なんとなく自分の日本語力も落ちてきている気もしないでも
ないので、少しづつでも書いて行ければと思います。
私の様に英語が苦手という方にも出来るだけ分かり易い英語文法の覚え書きをしていこうと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿